You are here

Regulations

Care related policies and laws

This database comprises the existing care legislation contained in the constitutional charters and other legislative instruments at the national and sub-national level of the countries of Latin America and the Caribbean. Public care policies are designed to guarantee the daily physical and emotional well-being of  people with some level of dependence. They are meant to structure the social organization of care work and establish the right to be cared for accordingly.

The laws compiled in this database refer to: maternity leave for caring and breastfeeding, paternal and parental leave for caring for dependents of different age groups; facilitating the access and establishing extra-home care services; anti-discriminatory employment laws for mothers and fathers; social security in the event of maternity as well as access to preventive and curative medical childcare; legislation on promoting responsible motherhood and fatherhood; legislation on shared responsibility for families and the community; implementation of mechanisms and the provision of care regarding the social integration of persons with disabilities; monetary transfers to caregivers, and constitutional rights for unpaid care providers.

This digital repository of care laws of the Gender Equality Observatory for Latin America and the Caribbean contains information on more than two hundred legislative bodies from 36 countries in the region.

Displaying 161 - 170 of 199
  • 2008
    Dominican Republic

    Reglamento sobre Subsidio Maternidad y Subsidio por Lactancia

    El reglamento tiene por objeto regular los subsidios por maternidad y lactancia que se aplicarán dentro del Régimen Contributivo del Sistema Dominicano de Seguridad Social , el cual cubre  a todas las trabajadoras activas cotizantes conforme a las normas previstas en el Art. 132 de la Ley No. 87-01, del Art. 3 del Reglamento del Seguro Familiar de Salud y el Plan Básico de Salud y el marco jurídico laboral vigente en República Dominicana con respecto a la protección de la maternidad.

  • 2008
    Saint Vincent and the Grenadines

    Wages Regulation (Domestic Workers) Order

    Includes those who perform childcare or elder care tasks in the definition of a domestic worker, and it establishes the conditions  for accessing maternity leave (3).

  • 2006
    Ecuador

    Decreto Supremo 009

    Dispone la implementación de Lactarios en instituciones del Sector Público donde laboren veinte o más mujeres en edad fértil.

  • 2006
    Puerto Rico

    Ley 95

    Prohibe la discriminación en contra de madres lactantes, y la sanciona como un delito menos grave   (última enmienda introducida por Ley Núm. 121 de 19 de Septiembre de 2007).

  • 2006
    Puerto Rico

    Ley 156

    Establece diversos derechos para la mujer embarazada y garantiza el acompañamiento durante el Trabajo de Parto, Nacimiento y Post-parto     (última enmienda introducida por Ley Núm. 200 de 27 de diciembre de 2016).

  • 2005
    Argentina

    Ley 26.061, de Protección Integral de los Derechos de las Niñas, Niños y Adolescentes

    Establece los derechos de los niños y la obligación compartida e igualitaria entre padre y madre (art. 7) en cuanto a cuidado, desarrollo y educación de ellos. Establece también el deber de la comunidad (art. 6) en el logro de la vigencia plena de los derechos de los niños, niñas y adolescentes. 

  • 2005
    Honduras

    Decreto 160, Ley de Equidad y Desarrollo Integral para las Personas con Discapacidad

    Establece garantías de derechos para personas con discapacidad, tales como acceso a la educación (Sección II), a la salud y seguridad social  (Sección III). Crea la la Dirección General de Desarrollo para las personas con Discapacidad encargada de establecer políticas para la prevención, atención y rehabilitación integral de las personas con discapacidad.

  • 2005
    Haiti

    Décret du 17 mai 2005 portant organisation de l'Administration centrale de l'Etat

    Dispositions for Public Administration employees. Article 121: Le congé de maternité est accordé pour une période de douze (12) semaines. Article 122.1 : Un congé de paternité de cinq (5) jours ouvrables est accordé à tout fonctionnaire de sexe masculin à l'issue de l'accouchement de son épouse ou de sa compagne vivant maritalement avec lui.

  • 2003
    Bolivia

    Ley 2450, Regulación del Trabajo Asalariado del Hogar

    Ley de regulación del trabajo asalariado del hogar, consagra los derechos y obligaciones de trabajadores y empleadores. En el artículo 21, se estipula que "d) En casos de enfermedad, accidente o maternidad, se deberá proporcionar los primeros auxilios y traslado inmediato por cuenta del empleador al Centro de Salud, si el(la) trabajador(a) no estuviere asegurado a la Caja Nacional de Salud, el empleador, cubrirá los gastos que demande la atención médica." En este mismo artículo, es obligación del empleador  "f) Otorgar el descanso pre y post natal de 45 días antes y 45 días después del parto."

  • 2003
    Belize

    Social Security Act

    The Social Security Act states that maternity allowance shall be payable to an insured woman for a period starting from a date not earlier than seven weeks before the expected date of confinement and continuing until the expiration of fourteen weeks, or seven weeks from the date on which the confinement occurs. The weekly rate of maternity allowance shall be equivalent to eighty percent of the average weekly insurable earnings and the amount of benefit per day shall be one sixth of the weekly amount.

Pages